No exact translation found for إخطار كتابي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إخطار كتابي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La notification se fait par écrit et doit être motivée.
    ويكون ويُبيّن في الإخطار كتابة، وتبيّن فيه أسباب طلب هذا الرد.
  • Cette préférence et ce rang de priorité peuvent toutefois lui être retirés par le Conseil s'il ne s'est pas conformé aux stipulations du plan de travail relatif à l'exploration approuvé dans le délai fixé dans la ou les notifications que le Conseil lui a adressées par écrit pour lui signaler les stipulations non respectées.
    ويجوز أن يسحب المجلس هذه الأفضلية أو الأولوية إذا لم يمتثل المتعاقد لشروط خطة عمله الموافق عليها للاستكشاف في حدود المهلة المحددة في إخطار كتابي أو إخطارات كتابية من المجلس إلى المتعاقد تبين فيها الشروط التي لم يف المتعاقد بها.
  • La Conférence des Parties et le Conseil pourront à tout moment mettre fin au présent Mémorandum d'accord au moyen d'une notification écrite adressée à l'autre partie.
    25 يجوز لأي من مؤتمر الأطراف أو المجلس إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار كتابي للآخر.
  • La Conférence des Parties et le Conseil peuvent à tout moment mettre fin au présent Mémorandum d'accord au moyen d'une notification écrite adressée à l'autre partie.
    يجوز لأي من مؤتمر الأطراف أو المجلس إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار كتابي للآخر.
  • Tout Membre peut se retirer du présent Accord à tout moment après l'entrée en vigueur de celui-ci, en notifiant son retrait par écrit au dépositaire.
    يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه، عن طريق تقديم إخطار كتابي بانسحابه إلى جهة الإيداع.
  • Tout Membre peut se retirer du présent Accord à tout moment après l'entrée en vigueur de celui-ci, en notifiant son retrait par écrit au dépositaire.
    يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه، عن طريق تقديم إخطار كتابي بانسحابه إلى الوديع.
  • Tout Etat qui devient Partie peut, moyennant notification écrite adressée au secrétariat, faire enregistrer un ou plusieurs types de dérogations spécifiques prévues à l'annexe A ou à l'annexe B. »
    يجوز لأي دولة، عندما تصبح طرفاً، أن تسجل بواسطة إخطار كتابي توجهه إلى الأمانة، لواحد أو أكثر من أنواع الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء. "
  • Soit le secrétariat de la Convention soit celui du FEM peut à tout moment mettre fin au présent mémorandum d'accord au moyen d'une notification écrite adressée à l'autre partie, après approbation de la Conférence des Parties ou du Conseil, le cas échéant.
    يجوز لأي من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر أو أمانة مرفق البيئة العالمية إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار كتابي للطرف الآخر، بعد موافقة مؤتمر الأطراف أو المجلس، حسب الاقتضاء.
  • Soit le secrétariat de la Convention soit celui du FEM peut à tout moment mettre fin au présent mémorandum d'accord au moyen d'une notification écrite adressée à l'autre partie, après approbation de la Conférence des Parties ou du Conseil, le cas échéant.
    يجوز لأي من أمانة الاتفاقية أو أمانة مرفق البيئة العالمية إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار كتابي للآخر، بعد موافقة مؤتمر الأطراف أو المجلس، حسب الاقتضاء.
  • Le secrétariat de la Convention ou celui du FEM peut à tout moment mettre fin au présent mémorandum d'accord par notification écrite adressée à l'autre partie, après approbation par la Conférence des Parties ou le Conseil, selon le cas.
    يجوز لأي من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر أو أمانة مرفق البيئة العالمية إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار كتابي للطرف الآخر، بعد موافقة مؤتمر الأطراف أو المجلس، حسب الاقتضاء.